|
[size=0.8]“‘卢比奥’的中文译名更改为‘鲁比奥’。这种改变是否意味着他不再被中方制裁?”在昨天(1月22日)的外交部例行记者会上,有外媒记者如此提问。
- a7 \3 w7 E6 k% l& ?[size=0.8]对此,外交部发言人毛宁首先回答:“我还没有注意到。”然后,她也做了一番略微深入的点评。
毛宁主持1月22日外交部例行记者会 [size=0.8]在海叔看来,正如毛宁所说,“更重要的是他的英文名字”。) H# \* x, F6 _. M$ \
[size=0.8]美国新任国务卿马尔科·鲁比奥——
1 q: T4 Z5 @+ x4 [, ?$ o[size=0.8]确实,之前哪怕是正规大媒体,不少将之写作“卢比奥”。当然,也有将之称为“鲁比奥”的。3 ^1 I4 i( v; t" J) \
[size=0.8]随着他被特朗普提名为美国国务卿,成了较为受瞩目的“大人物”,有关他的中文译名究竟该怎么写、怎么统一,成了题中之义。
[size=0.8]参考消息网页截屏
3 L( ~+ D# s) r4 n5 u& K[size=0.8]还是注意到,1月21日,新华社所属参考消息网站发布了一则“译名发布”。显然,这则译名发布代表了新华社的意思表示。( ]2 f! Q4 ?6 D/ X) s
[size=0.8]这不由令人想起新中国成立初期,面对外国人名翻译比较混乱的问题,周恩来总理曾经指示,由新华社统一译名。" q0 f1 i. S% u8 T' V8 A. x
[size=0.8]周总理还亲自提出整理改革了几个常用旧译,包括把“怯尼亚”改为“肯尼亚”,把“莫三鼻给”改为“莫桑比克”等。
6 I8 o- H7 }& V. g# H" ~[size=0.8]从当年事看今朝,海叔注意到美国政府一些网站的中文呈现,果然也成了“鲁比奥”。也就是说,人家认为尊重新华社翻译,“姓鲁”比“姓卢”合适。1 D5 F' b) P- ]% e9 D2 H$ K
[size=0.8]改名,或者说改姓“鲁”,是否这位素来以反共、反华为标识的美国国会议员、现任美国国务卿的内心想法,其实无关紧要。从美国政府相关网站所为看,起码在音译层面,是对中国有所尊重。
% ~7 b8 N/ q5 Z& O6 ][size=0.8]提及尊重,其实是外交对等的一种体现。
9 \8 j! W B+ ~4 }1 c; e" p[size=0.8]对于外国译名之更改,中方一直挺大度的,也可以说是尊重朋友的。比如说中韩建交以后,韩国方面希望将汉城的中文译名改为“首尔”,中方终究是同意的。其实这个地方的英语、法语、俄语、阿拉伯语等的表述一直没变,音译的话,大约与“首尔”相似。
2 L# [ u! e+ l+ E- J+ d j[size=0.8]在汉语中,首尔到底什么意思?
* x" u( q* Y' y# b! ][size=0.8]海叔一直认为,无非“首都”之意。如果确实如此,代表大韩民国现在的中央政府所在地,也就是韩国首都之意,则此地称为“首尔”,还不如称为“首邑”。毕竟:, a" I: v. f) n7 v8 C) G1 n
[size=0.8]所谓“尔”,是何意?似乎就是个表音字。
4 e; ~1 M1 i* M' U[size=0.8]而“尔”“邑”在中国古代读音接近。即便如今一些南方方言中,两个字的读音也极其相似!$ `5 s7 k! |: h, e) p
[size=0.8]邑,就是城市的意思。有个词,叫“都邑”,希望韩国朋友了解下!" P5 x: v2 ]) B1 ^. p$ P
[size=0.8]但既然韩国政府希望中国将这座城市称为“首尔”,我们本着尊重对方的原则,也就称为“首尔”了。
* }/ f' Q0 ^5 ]( m[size=0.8]如今,既然中方认为此人应该称为“鲁比奥”,美方也认可,那就从今晚后都叫鲁比奥吧。
[size=0.8]在参加2024年美国总统大选时为特朗普(左)助选的鲁比奥0 p; G \) J& i; }( M W
[size=0.8]鲁比奥怎么“更名”的,答案已经揭晓。
) n' l* g! ~) ~, a$ Y7 H[size=0.8]不过,总感觉他本人是否知道自己从“卢比奥”变成了“鲁比奥”,尚不得而知。5 h- n* n4 n, R: K$ j7 B% V
[size=0.8]不过,正如毛宁所说,更重要的是他的英文名字是否改变。3 b9 j0 Z- y+ M$ y: I; }
[size=0.8]从英文的角度说,比如一些单词中的“C”改做“K”,字母写法或者说单词拼法改变了,却并不影响读音——! D8 M/ [, l" t$ M
[size=0.8]这样的情况也是有的。
8 m4 V% O* b( V[size=0.8]但目前看,古巴后裔的美国国务卿鲁比奥,其英文名字大概率是没改。! D0 c q9 Q$ Q. v/ @. m
[size=0.8]其实,改了又如何?! j' {; P4 |0 m1 g9 T
[size=0.8]虽说有这么一句俗话,“男子汉大丈夫行不更名坐不改姓”,但“卢比奥”并非他自己或者家人给他起的名。本来就是译名,管他鲁比奥、卢比奥,反正就是他。8 I! y8 y, k% U+ x
[size=0.8]恨他的人或许会说,烧成灰都认识他。9 H" b% X0 [1 ]. q6 v& p B
[size=0.8]或者也有人说,测测DNA,是同一个人不是?& _* O4 w1 y# ~+ @5 _
[size=0.8]如果是同一个人,那么咱们之前对之的制裁,不会因为他改名了就能够免除,或者有人认为是中方给他改个名,那就“不免除对‘卢比奥’的制裁,而‘鲁比奥’未获制裁”。这简直无稽之谈!7 \$ s: u* h; o) L
[size=0.8]海叔也绝对相信,无论是卢比奥还是鲁比奥,反正如今的美国国务卿不会为了逃避中方制裁,而改名,甚至另搞一本护照。否则这与小蟊贼何异?6 s5 T+ H0 Z |+ K% n7 _, Q
[size=0.8]不过,我本人来说,对“卢”“鲁”两个姓氏还是有些好奇。与鲁比奥国务卿本人是否改名无关——
% i) W3 h0 R2 z' H5 K1 G0 ?) ^[size=0.8]卢,乃是中国北方大姓。比如唐代即有大诗人卢照邻、卢纶。有意思的是,韩国前总统卢泰愚祖籍在中国山东长清,生前曾回山东认祖归宗。
& X/ B O) S% y5 e+ w k$ n# E[size=0.8]鲁,倒是又与山东有更大关系。山东,齐鲁大地。以鲁而论,孔子家乡是也。反正是中华传统文化重要组成部分。
[size=0.8]1997年12月,卢泰愚获得特赦获释后,在妻子金玉淑陪伴下,向民众挥手致意
A! D7 Z" V; G; y5 _6 r( i[size=0.8]海叔要说,卢比奥、鲁比奥,反正都源出于一个西班牙语单词、一个古巴后裔,如今在美国——
1 Y! S6 L7 z# n- O) N3 I[size=0.8]因此,我们的外交部发言人称之为“英文名字”,其实是对这个名字、对美国国务卿这个职位的充分尊重了。 X, C+ `0 g& e H
[size=0.8]至于鲁比奥国务卿是否希望如卢姓人家一般,时时刻刻以“高门大户”来在道德上要求自己,或者以孔子乡人自居,而讲究礼义廉耻,这是他自己的事。
6 n$ j3 C' ?' M \[size=0.8]如果这位新任美国国务卿、负责外交部门主要任务、活动者,能在这方面动点脑筋,促进中美交流,不是坏事。3 k0 [8 B- Q: K9 P' m1 [) {" c
[size=0.8]正如毛宁所说,“我可以告诉你的是,中方的制裁针对的是损害中国正当权益的言行”。换言之,中方针对的是鲁比奥之前做出来的种种反华之事,但并非独独针对他这个人!
3 p3 {! |4 J6 P5 O2 o[size=0.8]“关于制裁,我想说的是,我的同事昨天已经介绍了中方的立场。”毛宁此言,点出了此前一天,她的同事郭嘉昆回答美国全国广播公司记者提问时的情况。# }/ c5 S. D: Z- F
[size=0.8]当时,记者问道:“鲁比奥确认出任特朗普政府的国务卿。鲁于2020年被中国制裁。鉴于这明显会给中美关系有益发展带来复杂因素或制造障碍,中方是否考虑解除对鲁制裁?”- @4 N) Y1 q% J+ [! ~
[size=0.8]不得不说,这段文字里,已经单单以一个“鲁”字来称呼鲁比奥,搞得他真打从山东来一样。
! k, `' `5 O6 c9 p: X+ i[size=0.8]当然,这是海叔一句玩笑。
4 L$ u, k" A( w6 Z/ V[size=0.8]郭嘉昆回应记者提问,则如此说:“中方将坚定维护国家利益,同时中美两国高层级官员有必要以适当方式保持接触。”
[size=0.8]图为在21日外交部例行记者会上提问的外媒记者 图:外交部网站
. X [/ i- t2 X; v; w[size=0.8]此言无非两层含义:. `7 m p; j5 u5 d$ i/ H
[size=0.8]其一,中国的国家利益不容侵犯。谁想自以为是地去搞事,中国方面当然不会含糊、手软,该制裁就制裁,该采取措施就采取措施。近年来,类似的情况不少,美国新政府相关工作人员不妨去梳理、学习一番。这样或许更有自知之明!( Q: i$ W. G* A Z1 |/ |/ J" x& F
[size=0.8]其二,中美接触,当然有高级官员接触这一重要环节。哪怕中美交往重要之点在民间的源头活水,但对两个有大使级外交关系的大国来说,高层交往不可能偏废。从元首外交,到以下的各部门对接的对等外交,中美官员,特别是外交官,有许多事可做。但鲁比奥以被制裁之身,而担任国务卿,最为重要的一点在于——. l5 c4 X! S6 e+ P# @8 D0 U
[size=0.8]他该尽速改弦更张,回到正确的轨道上来。$ T4 N$ s8 [, G1 e% g
[size=0.8]海叔也发现,自打鲁比奥上任国务卿以来,他似乎有所收敛。起码言行不再像之前那般张狂。即便如此,亦有美国媒体分析称,鲁比奥未必能在任上挨过一年。0 R s# u; {- F% |( [
[size=0.8]这倒不妨拭目以待。9 e, x2 V) d' ]: a0 I7 T
[size=0.8]总感觉,中美关系要相向而行,向好发展。这攸关两国和人类的未来。但凡想要在更大舞台上有更多作为者,该自省,该改过,该向前行!
) D+ Z2 t) F# J9 q5 T5 r[size=0.8]希望鲁比奥国务卿获得工作上的顺利与成功吧。千里之行,始于足下!7 g: ^+ N# r( U% S3 b$ w4 N$ @
[size=0.8]想要不再被制裁,不如——$ o2 W0 l% v" Z: l( E
[size=0.8]改!7 }, \5 R% W6 ~1 F- W- J
[size=0.8]当然,改的是所作所为,而不是自己的名字!$ S9 W3 H0 o5 E1 \! ^$ q, a$ j# z
3 U# l. f q7 s9 K7 I |
|